sábado, 28 de junio de 2008

Sabadito

32 º C en Pucela DF. Sed de Coronita. No son mexicanos pero de cualquier modo servirán.
Grandes ganas de una noche brava de las que cuenta Sabina: hablar con las aceras, tomar y tomar, ponerse gallo entre las mesas y regresar al alba.


jueves, 26 de junio de 2008

Jardín



Un hombre con gorra negra, cabello gris y chaqueta marrón pasea lentamente. A su derecha, un cerezo japonés y un ginkgo a su izquierda.

Continúa por el sendero de grava siena y se detiene ante un tocón reseco que recuerda que un árbol debería haber ocupado el lugar entre el cerezo japonés y el laurel portugués plantado unos cuantos pasos más allá.

Contempla el muñón vegetal durante un par de minutos y se sienta en el banco de hierro negro que está a su lado.

El hombre se quita la gorra y la coloca sobre su regazo como hacen los hombres mayores en los templos y en los funerales.

El guía nos dice que el señor Ivo Bajramovic estuvo al cargo del jardín botánico de Sarajevo durante treinta años, hasta que al final de la guerra se retiró sin que nadie sepa a ciencia cierta por qué.

El despojo astillado del cerezo mirobolano que contemplaba el anciano cabizbajo me cuenta en secreto la razón: la madera es carne sagrada.

Con la mirada, trato de hacer comprender al pensativo anciano que no era más que un tronco desgajado por un mortero, que cuando él llegó nada se podía hacer ya, que era invierno y que no quedaba nada más que quemar.

No importa cuál sea el verdadero nombre del hombre del banco; no importa que no conozca mi lengua y que yo no conozca la suya: el tronco amputado y ausente del cerezo me habla y esas inútiles palabras de consuelo incapaz de comprender ya se me están escapando de la boca.

domingo, 22 de junio de 2008

Passion for Covers



lunes, 9 de junio de 2008

Leyendo la prensa

Campo de concentración (xguay)

Ante noticias muy tristes que recuerdan que el hombre es el único animal que tropieza una y otra vez con la misma piedra, un remedio que, si no cura ni consuela, al menos sirve de recuerdo.


Paul Celan - Fuga de la muerte

Leche negra del alba la bebemos en la tarde
la bebemos al mediodía y en las mañanas la bebemos en la noche
bebemos y bebemos
cavamos una tumba en los aires donde no es estrecho
un hombre vive en la casa y juega con las serpientes que escribe
que escribe a Alemania cuando oscurece tus dorados cabellos Margarita
lo escribe y sale frente a la casa y refulgen las
estrellas y con un silbido llama a sus perros de presa
y silba a sus judíos les hace cavar una tumba en la tierra
nos manda tocad para el baile
Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos en la mañana y al mediodía te bebemos en la tarde
bebemos y bebemos
Un hombre vive en la casa y juega con las serpientes que escribe
escribe a Alemania cuando oscurece tus dorados cabellos Margarita
tus cabellos cenicientos Sulamita cavamos una tumba en los aires
donde no es estrecho
Vocifera cavad más profundo en la tierra y vosotros cantad y tocad
coge su arma del cinto y la enarbola sus ojos son azules
hundid más profundo las palas y vosotros seguid tocando para el baile
Leche negra del alba te bebemos en la noche
te bebemos al mediodía y en las mañanas te bebemos en la tarde
bebemos y bebemos
un hombre vive en la casa tus cabellos dorados Margarita
tus cabellos cenicientos Sulamita él juega con las serpientes
Vocifera tocad más dulcemente a la muerte la muerte es un maestro
venido de Alemania
vocifera haced sonar más lúgubres los violines y luego subid como
humo en el aire
y tendréis una tumba en las nubes donde no es estrecho
Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía la muerte es un maestro venido de Alemania
te bebemos en la tarde y en las mañanas bebemos y bebemos
la muerte es un maestro venido de Alemania su ojo es azul
te acierta con bala de plomo te acierta con precisión
un hombre vive en la casa tus cabellos dorados Margarita
nos lanza sus perros de presa nos da una tumba en el aire
juega con las serpientes y sueña la muerte es un maestro venido de
Alemania
tus cabellos dorados Margarita
tus cabellos cenicientos Sulamita

sábado, 7 de junio de 2008

Di-versiones

Primero el original: gran Lou, que el pobre está ahora malito...



Después el genial Albert Pla:



Y por último, las notas de la canción para que quien se anime cree su propia di-versión.

viernes, 6 de junio de 2008

Mudanza



Buscar en los cajones,
revolver los armarios,
llenar cajas de cartón.

Otro cobijo apenas rozado.
Otra apresurada mudanza
con vuelta en septiembre.